欢迎您访问土家族文化网  今天是    设为首页  加入收藏
  当前位置:首页 》 访谈特写
山巅的村庄

作者:王馨悦 信息来源:土家族文化网 
-----记访兔吐坪村

    说起与兔吐坪村的渊源,还要追溯到实践开始第一天在长兴乡茅坪村的精准扶贫晚会。在“土家风情、文脉长兴”精准扶贫汇报与乡村旅游推介会上,我们欣赏到了茅古斯、摆手舞、土家山歌等诸多土家族传统民俗活动,这令对土家传统文化知之甚少的我们感到十分激动。在表演的间隙,我们迫不及待地去后台采访了刚刚结束表演的前辈们。采访过后,我们发现,他们中有很多人来自兔吐坪,并且反复提到了兔吐坪是一个土家文化保存十分完好的村落,尤其以小摆手最为著名,而且,这里仍旧有老梯玛在世。因此,原本不在行程之内的兔吐坪成为了我们非常向往的地方之一。

    7月29日一早,我们就坐上了车前往兔吐坪。不出乎意料,通往兔吐坪的路况并不好,盘山路本就让人晕头转向,再加上路面的颠簸不平,被晃得七荤八素的我只好虚弱地把头枕在高高堆起的行李箱上,以寻求一个相对平稳的入睡姿势。不知道继续颠簸了多久,一个急转弯把我晃醒了过来,外面的景色已经跟之前有些不同了。山路的一侧是高低错落的农家小楼,临崖的一侧则种上了一排柚子树。这里的柚子跟之前见到的都不太一样,单个柚子只有拳头那么大,外皮不是那种很亮的鹅黄色,而是淡淡的褐黄色,似乎是龙山本地的一个特色品种。 
  
    沿着山路我们进入了一个村镇,可开车的哥哥却迷茫起来,几个人的导航显示出了不同的地点和距离,看着不知道通向哪里的村道,我们只好求助于当地人。经过一番折腾,我们终于找到了一个知道兔吐坪的村民并顺利驶向兔吐坪。之前我们只是了解到兔吐坪土家文化保存得特别完好,却从没有深究过为什么这样一个名不见经传的小村会成为民俗的遗留地。但现在,我们无需特别思考就能明白那么一点了:兔吐坪的地理位置决定了它成为文化保护的圣地。兔吐坪位于四川湖南交界的山区之中,历史上曾经是川湘沟通要道。与兔吐坪相距最近的一个村落也至少间隔了约十公里,而且这十公里几乎全部都是盘山路,这十公里的路即使开车也走了快一个小时,相对封闭的环境为文化的保存提供了稳固的屏障。随着地图上显示距离的一点点减少,我们所处的海拔也一点点高了起来。从车窗向外望去,只能看见村庄和田地一点一点向下沉,渐渐消失在视野中,眼见的只有隔着深谷相望的另一座高山。路越来越窄,坡度也似乎越来越大,不禁让人感叹,幸亏这山路走的人并不多,不然会车什么的简直太考验人的心理素质了。

    辗转几乎是到了中午,我们才最终抵达了兔吐坪,公安局的刘锦刚局长已经在这里等候多时了,并且为我们找到了村里的擅长各种民俗的老人。刘局长虽然从事的工作与土家文化并不相关,但受到他的师父叶得考先生的影响,投入了大量精力在土家族文化的保护工作上。之前在县里的文化座谈会上,我们就曾经听刘局长讲过他与土家文化保护的渊源。刘局长的师父大半生致力于土家文化的研究保护,经常由刘局长带着在龙山附近考察土家山寨和土家语言,并在湘西办学,开展土家语汉语双语教学。师父希望刘局长能对本民族文化的传承贡献自己的一份力量,刘局长就从拍摄土家古建筑开始,走遍了龙山大大小小的村庄。也正是由于这样的经历,刘局长才能轻车熟路地为我们寻找到最熟悉土家文化的长辈们。 

   
  支队一行人顺利与刘局长汇合

    关于兔吐坪的来历,目前主流的说法有两种。一种是从前这里既有老虎也有兔子,但这里的老虎不吃兔子,后来土家先人烧香求神请走了老虎,得以平安居住在这里,就以兔吐坪为村名来纪念这段往事。另一种更具现实意义的说法是,这里是四川与湖南相连的南部通道,山上原有一座祭祀的神坛,人们路过神坛时要祭拜下跪,嘴里高喊“兔兔波”,因而依据汉语音译为兔吐坪。围坐在一间阴凉宽敞的堂屋里,我们静静聆听着老人们讲述自己的故事。 

    李金莲奶奶今年已经有八十多岁了,精瘦精瘦的,穿着印花上衣,头上包着一块黄色的丝帕,显得还很精神。这边的老人,似乎是得益于山林的滋养,普遍看起来要年轻一些。一听我们问到咚咚喹,就颤巍巍地从裤兜里摸出了一个包裹得严严实实的东西。拆开两层塑料袋和一层布,我们看到了里面的咚咚喹。不同于刚做出的咚咚喹那清淡的绿,从暗黄的色泽可以看出,这几支咚咚喹已经经过了漫长年月的洗礼,印上了风霜的痕迹。奶奶小心翼翼地取出一支吹了起来,岁月虽然使奶奶的手上满布皱纹,却丝毫没有影响它演奏咚咚喹时的灵活性,流畅的曲调从奶奶的指尖流出。 

  
李金莲奶奶

    奶奶说,本村并没有人吹咚咚喹,她还是跟娘家的姐姐学的。在她还是姑娘的时候,住在苗市(苗儿滩镇)的外婆曾经专门教她的大姐吹咚咚喹,她跟着听,也试着吹了几次,发现自己好像也能吹得来,就跟着大姐一起学。这咚咚喹对奶奶来说,是属于娘家的记忆,承载着少年时的无限欢乐。当时还只有十几岁的奶奶,热衷于咚咚喹,常常去山里砍来细长的绵竹制作咚咚喹。不同的咚咚喹受竹质和下刀方式的影响,会呈现不同的音质,并非所有制作的咚咚喹都能达到令人满意的音调。但还是少女的奶奶对咚咚喹着了迷,钻研摸索出了一套成功率很高的技艺,做出的咚咚喹声色清亮、音调准确,吹起来更是好听。但嫁来兔吐坪后,村里吹咚咚喹的人渐渐少了起来,加上为人妇的辛劳与忙碌,奶奶有几十年都没有再吹咚咚喹。近几年,兔吐坪和附近的村庄开始重新跳起了茅古斯、摆手舞,需要有人在舞蹈之后排演一个吹咚咚喹的节目,奶奶这才重新吹起了曾陪伴她度过整个少女时代的咚咚喹。

    在奶奶学咚咚喹的那个年代,这里的人们说的都还是土家语,奶奶也是先记住了土家语的唱词才依据唱词的曲调学吹的咚咚喹,要先记得住词才能吹得出。现在的年轻人不再吹咚咚喹,一方面是他们已经不再使用土家语交流了,一方面是他们没有那样长的时间和那样多的耐心去学习吹咚咚喹的指法了。咚咚喹的传承主要依靠上一辈向下一辈人传授每一套曲调的指法,记住了指法,也就学会了吹奏。因为只有三个发声孔,各种基础的音调只能通过复杂的指法组合来发出。但土家人不教授每种基础音调的指法组合,而是直接教整首曲调的指法,就使得对复杂指法的记忆更加困难。

    随后,我们在旁边婶婶的帮助下记录了奶奶会唱的几首咚咚喹曲牌。经过几天的走访我们似乎可以隐约感觉到,很多比较复杂的曲牌已经消失在奶奶们的记忆深处了。她们目前能够记得的曲牌具有很高的相似性,而且很多时候是几首简单曲牌的重复组合。可以想到,如果不能尽快把奶奶们现在还记得起的曲牌和唱词记录下来,这些也将在不久的未来彻底消失。


相关文章
·韩宗远:回看射雕处 千里暮云平
·从访谈中了解不同视角下的土家族打溜子的历史与现状
·老屋下的乐章
·竹林内外
·专访:梯玛后人田德武
·梯玛的绝技和功能
·访谈土家民俗专家刘能朴
·梯玛的传承刻不容缓
·叶红专:难忘知青岁月
·土家族饮食习俗

版权与免责声明 | 进入论坛

 
图说分享
· 山巅的村庄
· 淡之韵
· 鸽子花的故乡
· 满山风情白溢寨
· 卞毓方:拔出还要目透凡尘百丈
· 王先霈:甘茂华散文评说
· 哭嫁
· 全情投入·山桐子撑起一片天

阿蓬江畔的村庄

土家织锦

最回味充满父爱的那锅鱼汤

最忆土家过年时
· 哭嫁  
· 栀子花儿开  
· 妹娃要过河——遥远而明亮的路  
· 《二嘎公走人户》土家生活搞笑小说(一)  
· 画家苦牛邓光明在国画创作中寻找个性  
· 中国红色文化大使邓超予出席红色文化传承...  
· 雷显平书法作品  
· 土家歌舞的一些表现形式 组诗  
   土家文博人在美国办展览
   叶梅 珍视民族性带来的文化独特性和差异性
   《大湘西系列作品集》四卷由中国书籍出版社
   妹娃要过河——遥远而明亮的路
   罗福东
   《二嘎公走人户》土家生活搞笑小说(一)
   隘口与黄金村
   《土家织锦》树起土家织锦的历史丰碑
关于我们 |  网站介绍 |  管理团队 |  申请链接 |  欢迎投稿 |  网站声明 |  联系我们 |  网站大事记

版权所有:土家族文化网   地址:北京市丰台区菜户营2号楼6单元601室 
技术支持:北京瑞武陵峰文化发展中心    服务热线:15811366188   邮箱:tujiazu@vip.sina.com    
本网站部分资源来源于网络或书报杂志,版权归作者所有或者来源机构所有,如果涉及任何版权方面的问题,请与我们联系。
京ICP备13015328号-2号  北京市公安局备案号110105005973